È soltanto un Pokémon con le armi o è un qualcosa di più? Vieni a parlarne su Award & Oscar!
Nuova Discussione
Rispondi
 
Pagina precedente | 1 2 | Pagina successiva

LA INTERLINEARE DEI TdG sotto la LENTE

Ultimo Aggiornamento: 23/10/2022 21:52
Autore
Stampa | Notifica email    
24/05/2013 20:14
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

P5240008


iIn tutti i testi originali del Nuovo Testamento originale greco, non si trova MAI riportato il Tetragramma YHWH, ma sempre e solo il termine KIRIOS che in inglese risulta correttamente tradotto LORD.
Mentre la TNM introduce il termine "Geova" oltre 230 volte al posto del termine SIGNORE che è la traduzione corretta in italiano del termine originario.
Siccome il termine KIRIOS=LORD= SIGNORE nel Nuovo Testamento è riferito a volte al Padre, a volte al Figlio, a volte allo Spirito Santo, se si traduce con "Geova", che è inesistente nel testo originario, si rende anche impossibile capire a chi lo scrittore sacro si sta riferendo effettivamente. Si riporta solo qualcuna delle tante pagine dove è stata operata questa arbitraria traduzione.
[Modificato da Credente 30/06/2013 11:22]
Amministra Discussione: | Chiudi | Sposta | Cancella | Modifica | Notifica email Pagina precedente | 1 2 | Pagina successiva
Nuova Discussione
Rispondi
Poi dissero: «Venite, costruiamoci una città e una TORRE, la cui cima tocchi il cielo e facciamoci un NOME...Gen 11,4
 
*****************************************
Feed | Forum | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra | Regolamento | Privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 17:52. Versione: Stampabile | Mobile - © 2000-2024 www.freeforumzone.com