00 15/05/2013 19:57

1 TIMOT.4,1 Lo Spirito dice ...           L'espressione ispirata dice...

Nell'originale troviamo : " To Pneuma retos lègei.... Lo Spirito espressamente dice... Lo Spirito viene spersonalizzato e diventa una semplice "espressione ispirata"

------------------------------------------------------------------------

2 COR.13,13 La grazia del Signore      L'immeritata benignità del Signore

Gesù Cristo, l'amore di Dio e la                   Gesù Cristo e l'amore di Dio e la

comunione dello Spirito santo...                   partecipazione nello spirito santo...

L'originale riporta: "he koinonia tu hagìu Pnèumatos (la comunione del santo Spirito ) . I tdg sostituiscono "la partecipazione nello spirito" a "comunione dello Spirito" rompendo la concatenazione delle tre persone come risulta nelle espressioni: "del Signore Gesù", "di Dio", "dello Spirito santo". La stessa concatenazione risulta anche in MATTEO 28,19 dove Gesù comanda di battezzare "nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo". I tdg dicono che lo Spirito santo sia solo "la forza attiva di Dio Padre".  Se proviamo a sostituire questa definizione al testo di Mat. 28,19 avremmo: "battezzandole nel nome del Padre, del Figlio e della forza attiva del Padre. Si dovrebbe cioè battezzare in nome di due persone e di una cosa, che per giunta apparterrebbe alla prima persona; non è nè logico nè scritturale.