00 06/02/2018 10:53
 Vediamo questa nuova sottile e subdola "traduzione" della wt .
Mettiamo a confronto le due immagini allegate del brano di Colossesi 1,16ss. Nella TNM 1987 il termine "altre" veniva indicato tra parentesi quadre per significare che nell'originale NON C'E', mentre nella TNM 2017, le parentesi sono state tolte. In tal modo il povero lettore tdg, che prima poteva almeno capire che era una parola introdotta arbitrariamente dalla wt, ora invece non può più distinguere che quel termine non ci deve stare e quindi viene portato a ritenere che Cristo sia una tra le altre cose.

Questa era il testo delle versioni precedenti fino al 1987



La seguente immagine riporta il testo della  versione 2017. Come si può bene notare, le parentesi che racchiudevano il termine "altre" nella versione precedente, ora, in quella attuale SONO STATE TOLTE.



La sottille, indebita e arbitraria introduzione di questo termine inesistente negli originali, cambia radicalmente la sostanza del significato del brano. Infatti una cosa è che per mezzo di Cristo tutte le cose sono state create, un altro conto è che per mezzo di Cristo sono state create tutte le "ALTRE" cose.  Questo induce a pensare che anche Cristo sia stato creato come le "altre" cose.
Ma il testo non riporta tale concetto che è di invenzione wt, per piegarlo alla propria dottrina precostituita.
Il significato corretto del brano di Col.1,16 ss è che il Padre, ha creato per mezzo del Figlio tutte le cose, ma non ha creato il Figlio, in quanto Lui è stato GENERATO, come afferma Eb.1,5---Gv.1,18

[Modificato da Credente 06/02/2018 11:04]