feed
top
crea forum
cerca
feed
forum
supporto
discussione
cerca
È soltanto un
Pokémon con le armi
o è un qualcosa di più? Vieni a parlarne su
Award & Oscar!
CREDENTI
Cerca
INNI E CANTI SPIRITUALI
Accedi
CANTI DEL MOVIMENTO DEI FOCOLARI
Messaggi
OFF
LINE
Credente
0
0
13/02/2014
11:11
11. La grande casa
Gen Verde
(tratto da
“Il mondo, una casa ”
)
Io cammino per il mio sentiero
ma sono infiniti i sentieri di queste valli
altri piedi calpestano gli altri sentieri
ma dove vanno queste valli?
Là… dove porta il cammino?
Là… gli infiniti cammini? Là…
Io non so se è un ricordo
o un’immagine nella mia mente
ma ho visto
Che allo sbocco dei sentieri c’è
la grande casa della terra
che allo sbocco dei sentieri c’è
la valle della casa degli uomini
Armonia: tutto è bellezza lì
la casa dell’armonia: costruire insieme
vita dell’armonia.
E alla fine del lavoro
la sera raccontarci di noi
Che allo sbocco dei sentieri…
Armonia…
Là… nella valle lontana
Là… verso la grande casa. Là…
Ma scendendo nelle valli
s’incrociano i nostri sentieri
Allora è qui dove c’incontriamo noi
la grande casa della terra
Allora è qui dove c’incontriamo noi
la valle della casa degli uomini
E l’immenso cielo, quello è il tetto
le foreste verdi i suoi tappeti
i venti trasparenti sono le pareti
della grande casa degli uomini
Non è laggiù, ma dove c’incontriamo noi
la grande casa della terra
Non è laggiù, ma dove c’incontriamo noi
la valle della casa degli uomini
Le sue fondamenta sono roccia
s’innalza sull’amore, quello vero
solo l’amore può.
12. A thousand shades of harmony
Gen Verde
(tratto da
“Il mondo, una casa ”
)
Oh where will my path lead me
for I long to find a world
where all will live together
like the notes of this song
that fly as free
as the wind o’er the sea
but when blended together
they form an only song
Oh when we played together
our flute and harp were one
silver spirals gleaming
on a turning wheel
But when the song is over
our paths go different ways
and the notes of our melody
are lost on the wind
It’s a time I must be leaving
let me leave my harp
Heaven knows where
this road will lead me
but I must travel on
Yes, I’ll travel on till I find
the place where we
were all meant to be,
where time will never more destroy
the ancient beauty of our harmony
Yes I’m sure that somewhere I’ll find
that world where we’ll all be one
where no depths can ever divide us
all we have we’ll share
Like living notes our lives will blend
to form together an only song,
the song of a world where we’ll all be
a thousand shades of a new harmony
13. Il sogno dei popoli
Gen Verde
(tratto da
“Il mondo, una casa ”
)
[vers. ITA]
(strumentale)
14. La fiesta
Gen Verde
(tratto da
“Il mondo, una casa ”
)
[vers. ITA]
No, no es así. La realidad es distinta
Oh! No, no, no es así
Si miras a tu alrededor
la realidad es distinta
Viviendo en el trjín de la ciudad
corriendo siempre a gran velocidad
no veo a la gente que a mi lado està
y me siento sola
Gris es mi trabajo, siempre igual
monótono, con muebles de metal
escribiendo largas listas sin parar
como un “robot” que no sabe soñar
Y si busco un poco de alegría
en las miles luces que iluminan la ciudad
veo que son luces falsas, frías, de neón
que pronto se apagaràn
Rio bailando al ritmo más loco
para tratar de olvidar
pero cada vez más fuerte
es la sed que yo siento de felicidad
Y confieso que mi vida está vacía
la fiesta, el gozo, el amigo
duran un instante y sola termino
La moda es para mi como un disfraz
me siento más simpatica y locuaz
con vestidos caros para deslumbrar
todo una farsa
Porque después con nadie puedo hablar
de mis problemas con sinceridad
Caras de cemento solo puedo hallar
sin sentimientos para los demás
Y a veces cuando cae la noche
Sola me pregunto ¿dónde se podrá
encontrar una fiesta que no acabe nunca
donde sean hermanos los hombres al fin?
Y aunque al despertarme el mundo
me diga que esa fiesta es irreal
trataré de realizarla como pueda
hasta que sea verdad
Che allo sbocco dei sentieri c’è
la grande casa della terra
che allo sbocco dei sentieri c’è
la valle della casa degli uomini
Armonia: tutto è bellezza lì
la casa dell’armonia: costruire insieme
vita dell’armonia.
15. Tutto passa
Gen Verde
(tratto da
“Il mondo, una casa ”
)
Sordo rintocco che spezza il mio canto
fuochi d’artificio di una festa di morte
La mia famiglia smembrata
fra pareti di ghiaccio
la nostra casa su una terra squarciata
Allora tutto passa, allora tutto finisce
la ruota della storia del mondo
gira sempre così, così
attorno all’assurdo
Sforzi soffocati senza pietà
da una palude d’apatia
Sogni frantumati contro la realtà
di una muraglia d’egoismo
Credevamo d’avere davanti a noi
un futuro spalancato alla vita
per sterzare il cammino del mondo
verso la speranza
Cercavamo qualcosa che non muore
per saziare questa sete infinita di felicità
Invece tutto passa, invece tutto finisce
La ruota della storia del mondo
gira sempre così, così
attorno all’assurdo
Eppure questo sfondo di morte mi parla
grida più forte che mai
C’è un Ideale che non muore
che nessuno al mondo può annientare
Sì, uno soltanto, uno soltanto
uno solo: tu,
e sei
Dio, tu che sei amore
ti trovo accanto a me
quando tutto il resto muore
Sì, oltre il velo del dolore
il tuo amore traspare
e riveli ai miei occhi
tutto un mondo che risorge
Tu con noi la strada farai
traccerai il cammino dell’umanità
che costruirà la sua nuova civiltà
sull’amore, con te, che sei la vita. (2v)
Con te, che sei l’amore, con te
16. Un nuovo sole
Gen Verde
(tratto da
“Il mondo, una casa ”
)
Si leva un nuovo sole
è Dio che è amore
Tu mondo, svegliati
ormai è l’alba di un sole
che ritorna a brillare
Lascia che l’amore
come il sole del mattino sciolga la nebbia
che avvolge le case,
doni ai tuoi occhi la voglia di scoprire,
una nuova storia chiede d’incominciare
lasciala libera d’entrare nel tempo
Apri il tuo orizzonte ad un cielo che ti ama
vivi questo giorno che non morirà
Tu mondo, svegliati…
Lascia che l’amore…
Apri il tuo orizzonte all’amore.
17. Sei tu
Gen Verde
(tratto da
“Il mondo, una casa ”
)
In un mondo come questo
cercavo chissà che
vivevo, ma senza un perché
In un mondo come questo
ho udito il nome mio
tu, mio Dio, chiamavi me
E da quel momento, lo sai
è cambiato tutto per me
Ho iniziato la strada che tu
da sempre pensavi per me
Nel mondo ti cerco, dove ti nascondi?
Le strade, la folla, la tua voce in me
che mi ripete: “Guarda quello che tu fai
al più piccolo lo fai a me”
Allora in quello accanto a me
là ci sei tu
Nell’ammalato accanto a me
là ci sei tu
Chi non ha niente, chi non sa
quello sei tu
In chi non ha la libertà
là ci sei tu
Allora in quello accanto a me
là ci sei tu
In chi un lavoro non ce l’ha
là ci sei Tu
Emarginato, dove vai?
so che sei tu
In chi mi odia ed è contro me,
là ci sei tu
In un mondo come questo
tu sei sempre accanto a me
tante genti e sono te
In un mondo come questo
ripeto il nome tuo
e sono io che chiamo te
Fa’ che possa sempre scoprirti
in chi soffre accanto a me
per poter col mio amore lenire
ogni dolore del mondo
Ti chiamo, ti cerco, dove ti nascondi?
Le strade, la folla, la tua voce in me
che mi ripete: “Guarda quello che tu fai
al più piccolo lo fai a me”
Allora in quello accanto a me… (1 + 2)
Ci sei tu.
Allora in quello accanto a me… (1)
In ogni uomo ci sei tu
In ogni uomo ci sei tu
18. Muwe era nammwe mulieweebwa
Gen Verde
(tratto da
“Il mondo, una casa ”
)
[vers. ITA]
Muwe era nammwe muliweebwa
Muwe era nammwe muliweebwa
Muwe era nammwe muliweebwa
Oh, muliwebwa (2v)
Owomulirwana alina ab’oluganda
banji mu nju ye (2v)
Naye mu nju ye temuli mmere
eyokuwa abagenyi be
Tubaweeko ku mmere eyaffe
Tubawe ku mmere eyaffe (2v)
Muwe era nammwe muliweebwa…
Owomulirwana ali wano nendawo ye
era nekigaali kye (2v)
Kubanga ayagala atuyambe okulima
Ennimiro yaffe
Tajja kusaba nsimbi kubanga
ayagala atuwe kubibye (2v)
Muwe era nammwe … (2v)
19. Don’t be afraid
Gen Verde
(tratto da
“Il mondo, una casa ”
)
[vers. ITA]
It’s getting harder each day
to live in a world
where you have to barricade your door
and deep inside the temptation comes
to give everything up and
go back where I was before
For where fear knocks its haunting news
no one wants to know
where violence knives its cry
no one wants to hear
Yet you tell me: “Do not be afraid
of those who can kill the body yet
cannot kill the soul
Every hair on your head
has been counted
Can’t you buy two sparrows
for a penny in the market?
Yet not one falls
from the sky to the ground
without your father knowing
without your father caring
So don’t be afraid, don’t be afraid
don’t be afraid”
So I go out in the morning
starting every day new going upstream
against the current,
always finding new strength
in your words that I say
over and over again inside.
And when fear knocks its haunting news
your love will disperse its power
When violence knives its cry
your peace will heal its pain
For you tell me: “Do not be afraid”
of those who can kill the body yet
cannot kill the soul
Every hair on your head…
20. Per amore
Gen Verde
(tratto da
“Il mondo, una casa ”
)
Un crocifisso sul muro
che cosa vuol dire?
Che ci stai a fare Gesù,
là sopra messo così?
Che poi ti rappresentano sempre
in questa strana posizione
nudo, con le braccia aperte,
senza difesa, piantato lì
Ma che, è il mio Signore che grida?
Il mio Dio non ha forza
e non ha più nessuno
e rimane lì, gli uomini ridono
Hanno inchiodato Dio, Dio, perché?
“Per amore” Cosa?
“Per amore” Per amore di me.
“Per amore”
Ma io chi sono per avere da Te
un amore grande così?
Tu, Dio, potevi godere
nei giardini del tuo cielo limpido
No, non posso capire
un amore così grande, un amore così
Per amore, amore, amore,
amore, amore Dio
si fa come me e poi sale
si fa cieco, si fa separazione, peccato,
si fa abbandono
per amore
Per Te fu costruita questa terra
d’animali e di fiori,
per Te fu dispiegato il mare,
seminate le stelle
Tu eri là quando le prime gocce di pioggia
dissetavano l’erba
Tu eri là quando il vento
cantava nei boschi
E per Te la terra cominciò a girare
intorno al sole, sole nella galassia
e per Te splendette l’universo di fiamma
per Te, amore inchiodato nel legno
per Te, amore crocifisso Dio, perché?
“Per amore”
“Per amore” Per amore di me.
“Per amore”
Ma io chi sono per avere…
Per amore. Per amore.
Visualizza l'intera discussione
Registrati
Accedi
INNI E CANTI SPIRITUALI
Accedi
IL MIO PROFILO
LE MIE DISCUSSIONI
FORUM CHE SEGUI
LA MIA FORUM-CARD
MODIFICA FORUM-CARD
FAQ
TRADUCI
LOGOUT
Accedi
Registrati
FAQ
TRADUCI
Scatta o carica foto
Allega file
Inserisci link da url (card)
Incorpora url (YouTube/Twitter/...)
ACCETTA
RIFIUTA
Anteprima