TNM (dei tdg)
"il quale, benché esistesse nella forma di Dio, non prese in considerazione una rapina, cioè che dovesse essere uguale a Dio"
Secondo la traduzione della TNM (dei Testimoni di G.),
Gesù non prese in considerazione che "dovesse essere uguale a Dio",
mentre secondo le traduzioni protestanti e cattoliche più accreditate, in armonia col testo originale, risulta che Gesù, essendo già in forma di Dio, cioè di natura divina (cf Gv 1,1 -1,18), non pensò di TRATTENERE, TENERE STRETTO, "il suo essere uguale a Dio"