01 26/06/2013 16:06
Caro Nomade,
La "bibbia" tradotta dalla WTS contiene nel testo molte espressioni che non sono una traduzione dell'originale greco, ma un commento fatto dal comitato di traduzione, che nessuno ha incaricato legittimamente, fatto a partire dalle dottrine professate.
Mentre invece bisognava tradurre fedelmente e poi ricavare le dottrine.
Ciò non è avvenuto.
L'ammissione da parte della WTS, di ciò che ho scritto si trova nella introduzione alla TNM del 1967.
Fai opportuna ricerca.