00 15/05/2013 20:07

ROMANI 14,7-9

Se noi viviamo, viviamo per                                       Se noi viviamo, viviamo per Geova

il Signore, se noi moriamo, moriamo per-                  e se moriamo, moriamo per Geova.

il Signore. Sia che viviamo, sia che mo-                       Perciò sia se viviamo che se mo-

riamo, siamo dunque del Signore. Per que-                riamo, apparteniamo a Geova.

sto infatti Cristo è morto ed è tornato -                      Poichè per questo Cristo morì e

in vita: per essere il Signore dei vivi -                         tornò in vita per essere Signore

e dei morti.                                                            sia dei morti che dei vivi.

Nell'originale non c'è YHWH tradotto Geova bensì "Kyrios" (= Signore ). Inoltre dal contesto è chiaro che qui "Signore" è riferito al Figlio e non  al Padre.   Per cui la introduzione del termine "Geova" è doppiamente errata.