Nuova Discussione
Rispondi
 
Pagina precedente | 1 | Pagina successiva

L'ultima versione biblica della WT, la TNM 2017, è peggiorata

Ultimo Aggiornamento: 25/05/2021 18:59
Autore
Stampa | Notifica email    
15/03/2018 18:00
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

2 Cor.5,8
Il testo originale riporta:
"preferiamo partire dal corpo e andare ad abitare con il Signore."

La wt traduceva così fino al 1987: Ma abbiamo coraggio e preferiamo piuttosto essere assenti dal corpo e fare la nostra casa presso il Signore.+ -------------
Siccome però con PREFERIAMO, si rendeva chiaro che Paolo esprimeva una volontà oggettiva e presente di andare ad abitare con Cristo, ora nella TNM 2017, hanno rettificato, in peggio ovviamente, la traduzione che è diventata: ". 8 Siamo dunque fiduciosi e preferiremmo essere lontani dal corpo e dimorare* presso il Signore.
Il termine PREFERIREMMO, in questo caso, rende più vaga ed ipotetica la volontà di Paolo che invece esprimeva certezza di poter andare col Signore una volta lasciato il corpo, e gli fa esprimere solo un effimero desiderio senza la speranza che si possa realizzare, per i tanti che, secondo la loro dottrina, non potranno andare in cielo ad abitare col Signore.
Amministra Discussione: | Chiudi | Sposta | Cancella | Modifica | Notifica email Pagina precedente | 1 | Pagina successiva
Nuova Discussione
Rispondi
Poi dissero: «Venite, costruiamoci una città e una TORRE, la cui cima tocchi il cielo e facciamoci un NOME...Gen 11,4
 
*****************************************
Feed | Forum | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra | Regolamento | Privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 11:31. Versione: Stampabile | Mobile - © 2000-2024 www.freeforumzone.com