È soltanto un Pokémon con le armi o è un qualcosa di più? Vieni a parlarne su Award & Oscar!
Nuova Discussione
Rispondi
 
Pagina precedente | 1 | Pagina successiva

Cosa c'è tra me e te o donna (Gv.2,4)

Ultimo Aggiornamento: 19/01/2022 15:17
Autore
Stampa | Notifica email    
31/12/2014 15:54
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

Per maggiore chiarezza riportiamo il testo greco originale traslitterato e il testo latino della Vulgata

Giov 2,4 [kai] legei autêi ho Iêsous, Ti emoi kai soi, gunai oupô hêkei hê hôra mou.

La traduzione interlineare è:  e disse a lei Gesù, cosa a me e a te donna non ancora giunta l'ora mia


Vulgata:
Giov 2,4 et dicit ei Iesus quid mihi et tibi est mulier nondum venit hora mea



[Modificato da Credente 31/12/2014 16:44]
Amministra Discussione: | Chiudi | Sposta | Cancella | Modifica | Notifica email Pagina precedente | 1 | Pagina successiva
Nuova Discussione
Rispondi
L'ANIMA MIA MAGNIFICA IL SIGNORE (Luca 1,48)
 
*****************************************
Feed | Forum | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra | Regolamento | Privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 13:46. Versione: Stampabile | Mobile - © 2000-2024 www.freeforumzone.com